国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

時間:2024-12-08 10:17:39 筆記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  【說明】

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  本文選自陸游[1]的《老學(xué)庵筆記》。《老學(xué)庵筆記》是一部很有價值的筆記,內(nèi)容多為親歷、親見、親聞之事,或筆者讀書考察心得,再以文學(xué)家那流暢的筆調(diào)寫出來。因此,《老學(xué)庵筆記》不但內(nèi)容詳實豐富,而且興趣盎然,是宋人筆記叢書中的佼佼者。

  【原文】

  趙廣,合肥人,本李伯時家小史[2]。伯時作畫,每[3]使侍左右,久之遂[4]善[5]畫,尤[6]工畫馬,幾[7]能亂真。建炎[8]中陷賊[9]。賊聞[10]其善畫,使圖所擄婦人[11]。廣毅然辭[12]以實不能畫。脅以白刃[13],不從,遂斷右手拇指遣去[14];而廣平生實[15]用左手。亂定[16],惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年[17],乃[18]死。今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。

  【譯文】

  趙廣,合肥人,原是李伯時家的一個小書童。李伯時作畫時,趙廣經(jīng)常在旁邊侍候,長此以往,他也擅長畫畫了,尤工馬,幾乎能與李伯時真跡相混。建炎年間,趙廣落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓畫搶來的婦女。趙廣堅決不從,并推辭說自己不會。金兵就拿刀子威脅他,見還不順從,就將他右手拇指砍掉后,再放走。然而,趙廣其實是以左手作畫。等到局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士,又過幾年,就去世了。如今的士大夫們藏的李伯時觀音畫,其實大多為趙廣的手筆。

  【注釋】

  [1]陸游:字務(wù)觀,號放翁,南宋詩人。

  [2]李伯時:北宋名畫家。小史:小書童。

  [3]每:經(jīng)常。

  [4]遂:于是,就。

  [5]善:善于,擅長。

  [6]尤:尤其,特別。工:善于,擅長。

  [7]幾:幾乎,差不多。

  [8]建炎:南宋高宗的年號。

  [9]陷賊:落入敵人手中。賊,這里指金兵。

  [10]聞:聽說。

  [11]使圖所擄婦人:讓他畫搶來的婦女。使:讓。圖:畫。擄:搶來。

  [12]辭:推辭,拒絕。

  [13]脅:威脅。白刃:刀。

  [14]遣去:打發(fā)(他)離開。

  [15]實:其實,本來。

  [16]亂定:局勢平定。

  [17]又?jǐn)?shù)年:又過了幾年。

  [18]乃:才。

  【簡評】

  人都說,自北宋以降,中國已是“兵魂銷盡國魂空”。文人走上政治舞臺后,尚武精神在走下坡路。其實,文人也可以有自己的氣節(jié)。倘若多幾個趙廣,北宋何以輕易滅亡?

《盗墓笔记小说全集,好看的小说 君子以泽,小说阅读网免费小说.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《老學(xué)庵筆記》原文及譯文】相關(guān)文章:

陶庵夢憶序的原文及譯文12-04

學(xué)記原文及譯文02-04

予學(xué)原文與譯文11-05

學(xué)記原文及譯文10-22

予學(xué)原文譯文05-19

學(xué)弈的原文及譯文01-05

老學(xué)庵筆記文言文閱讀練習(xí)題及答案11-13

為學(xué)的注釋譯文原文08-19

學(xué)記原文帶譯文09-24

題胡逸老致虛庵原文及賞析04-14

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美国产精品久久久 | 国产欧美精品一区二区三区–老狼 | 精品福利一区 | 男女男精品视频网站在线观看 | 午夜在线看片 | 国产精品久久久天天影视香蕉 | 九草视频在线 | 国产色综合久久无码有码 | 成年人视频在线免费看 | 中文字幕免费在线观看 | 欧美久久一区二区 | 国产精品亚洲欧美 | 一级成人黄色片 | 久久久久久一级毛片免费野外 | 中文一区二区在线观看 | 亚洲欧美日韩一区 | 成人免费视频无遮挡在线看 | 曰本三级香港三级三级人 | 国产福利午夜波多野结衣 | 国产麻豆精品高清在线播放 | 国产黄色在线免费观看 | 六月丁香激情 | 精品欧美一区手机在线观看 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 日韩在线视屏 | 国产区亚洲区 | 日批免费看 | 日韩一页| 人人舔人人插 | 免费二级c片在线观看a | 国产91av视频 | 成人抖音网站 | 色黄啪啪18周岁以下禁止观看 | 国产精品久久久 | 久草中文在线观看 | igao在线视频成人免费 | 精品久久久久久国产 | 国99久9在线 | 免费 | 欧美午夜大片 | 在线观看不卡 | 国产亚洲午夜精品 |

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  【說明】

《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

  本文選自陸游[1]的《老學(xué)庵筆記》。《老學(xué)庵筆記》是一部很有價值的筆記,內(nèi)容多為親歷、親見、親聞之事,或筆者讀書考察心得,再以文學(xué)家那流暢的筆調(diào)寫出來。因此,《老學(xué)庵筆記》不但內(nèi)容詳實豐富,而且興趣盎然,是宋人筆記叢書中的佼佼者。

  【原文】

  趙廣,合肥人,本李伯時家小史[2]。伯時作畫,每[3]使侍左右,久之遂[4]善[5]畫,尤[6]工畫馬,幾[7]能亂真。建炎[8]中陷賊[9]。賊聞[10]其善畫,使圖所擄婦人[11]。廣毅然辭[12]以實不能畫。脅以白刃[13],不從,遂斷右手拇指遣去[14];而廣平生實[15]用左手。亂定[16],惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年[17],乃[18]死。今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。

  【譯文】

  趙廣,合肥人,原是李伯時家的一個小書童。李伯時作畫時,趙廣經(jīng)常在旁邊侍候,長此以往,他也擅長畫畫了,尤工馬,幾乎能與李伯時真跡相混。建炎年間,趙廣落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓畫搶來的婦女。趙廣堅決不從,并推辭說自己不會。金兵就拿刀子威脅他,見還不順從,就將他右手拇指砍掉后,再放走。然而,趙廣其實是以左手作畫。等到局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士,又過幾年,就去世了。如今的士大夫們藏的李伯時觀音畫,其實大多為趙廣的手筆。

  【注釋】

  [1]陸游:字務(wù)觀,號放翁,南宋詩人。

  [2]李伯時:北宋名畫家。小史:小書童。

  [3]每:經(jīng)常。

  [4]遂:于是,就。

  [5]善:善于,擅長。

  [6]尤:尤其,特別。工:善于,擅長。

  [7]幾:幾乎,差不多。

  [8]建炎:南宋高宗的年號。

  [9]陷賊:落入敵人手中。賊,這里指金兵。

  [10]聞:聽說。

  [11]使圖所擄婦人:讓他畫搶來的婦女。使:讓。圖:畫。擄:搶來。

  [12]辭:推辭,拒絕。

  [13]脅:威脅。白刃:刀。

  [14]遣去:打發(fā)(他)離開。

  [15]實:其實,本來。

  [16]亂定:局勢平定。

  [17]又?jǐn)?shù)年:又過了幾年。

  [18]乃:才。

  【簡評】

  人都說,自北宋以降,中國已是“兵魂銷盡國魂空”。文人走上政治舞臺后,尚武精神在走下坡路。其實,文人也可以有自己的氣節(jié)。倘若多幾個趙廣,北宋何以輕易滅亡?