国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

桐葉封弟辨原文翻譯及賞析

時間:2021-07-25 10:00:58 古籍 我要投稿

桐葉封弟辨原文翻譯及賞析

桐葉封弟辨原文翻譯及賞析1

  原文:

  古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:“以封汝。”周公入賀。王曰:“戲也。”周公曰:“天子不可戲!蹦朔庑∪醯苡谔。吾意不然。王之弟當封邪,周公宜以時言于王,不待其戲而賀以成之也。不當封邪,周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱者為之主,其得為圣乎?且周公以王之言不可茍焉而已,必從而成之邪?設有不幸,王以桐葉戲婦寺,亦將舉而從之乎?凡王者之德,在行之何若。設未得其當,雖十易之不為病;要于其當,不可使易也,而況以其戲乎!若戲而必行之,是周公教王遂過也。吾意周公輔成王,宜以道,從容優樂,要歸之大中而已,必不逢其失而為之辭。又不當束縛之,馳驟之,使若牛馬然,急則敗矣。且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪!是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信;蛟唬悍馓剖,史佚成之。

  注釋:

 。1)傳者:書傳。此指《呂氏春秋·重言》和劉向《說苑·君道》所載周公促成桐葉封弟的故事。

 。2)成王:姓姬名誦,西周初期君主,周武王之子,十三歲繼承王位,因年幼,由叔父周公攝政。

 。3)小弱弟:指周成王之弟叔虞。

  (4)周公:姓姬名旦,周武王之弟,周朝開國大臣。

 。5)唐:古國名,在今山西省翼城縣一帶。

 。6)不中之戲:不適當的游戲。

 。7)茍:輕率,隨便。

 。8)婦寺:宮中的妃嬪和太監。

 。9)舉:指君主的行動。

 。10)。罕撞 

  (11)遂:成。

 。12)道:指思想和行為的規范。

 。13)從容:此指舉止言行。優樂:嬉戲,娛樂。

 。14)大中:指適當的道理和方法,不偏于極端。

  (15)辭:解釋,掩飾。

 。16)馳驟:指被迫奔跑。

 。17)自克:自我約束?,克制,約束。

 。18)直:只是,只不過。

 。19)缺缺(quē):耍小聰明的樣子。缺,原文“垂夬”。

 。20)唐叔:即叔虞。

 。21)史佚:周武王時的史官尹佚。史佚促成桐葉封弟的說法,見《史記·晉世家》。

  翻譯:

  古書上記載說:周成王把削成珪形的桐樹葉跟小弟弟開玩笑,說:“把它封給你。”周公進去祝賀。成王說:“我是開玩笑的!敝芄f:“天子不可以開玩笑。”于是,成王把唐地封給了小弟弟。

  我認為事情不會是這樣的,成王的弟弟應該受封的話,周公就應當及時向成王說,不應該等到他開玩笑時才用祝賀的方式來促成它;不應該受封的話,周公競促成了他那不合適的玩笑,把土地和百姓給予了小弟弟,讓他做了君主,周公這樣做能算是圣人嗎?況且周公只是認為君王說話不能隨便罷了,難道一定得要遵從辦成這件事嗎?假設有這樣不幸的事,成王把削成珪形的桐樹葉跟婦人和太監開玩笑,周公也會提出來照辦嗎?

  凡是帝王的德行,在于他的行為怎么樣。假設他做得不恰當,即使多次改變它也不算是缺點,關鍵在于是不是恰當,恰當就使它不能更改,何況是用它來開玩笑的呢!假若開玩笑的`話也一定要照辦,這就是周公在教成王鑄成過錯啊,我想周公輔佐成王,應當拿不偏不倚的道理去引導他,使他的舉止行動以至玩笑作樂都要符合“中庸”之道就行了,必定不會去逢迎他的過失,為他巧言辯解。又不應該管束成王太嚴,使他終日忙碌不停,對他像牛馬那樣,管束太緊太嚴就要壞事。況且在一家人中父子之間,還不能用這種方法來自我約束,何況名分上是君臣關系呢!這只是小丈夫耍小聰明做的事,不是周公應該采用的方法,所以這種說法不能相信。

  有的史書記載說:“封唐叔的事,是史佚促成的。”

  賞析:

  本文論述了大臣應如何輔佐君主這一問題。通過桐葉封弟的典故,作者批評了君主隨便的一句玩笑話,臣子也要絕對服從的荒唐現象,主張不要盲從統治者的言行,要看它的客觀效果。在封建時代,發表這樣的觀點需要非同一般的膽識。

  “桐葉封弟”是流傳很久的一個典故。在“君權神授”的謬論橫行的時代,君主具有無上的權威,君主的言行被絕對化了!疤熳訜o戲言”、“君叫臣死,臣不敢不死”之類的口頭禪就是絕好的說明。作者在本文中雖然批評的是周公,實際上是借題發揮,其主旨是說明對君主的一言一行要從實際效果上來觀察,而不應盲從。這種觀點無疑是進步的,它在一定程度上反映了人民群眾的呼聲。此文在寫作上很有特色。作者首先扼要地介紹了“桐葉封弟”的史料。然后斬釘截鐵地亮明了自己的態度:“吾意不然!苯又赋鰡栴}的關鍵在于“當封”或“不當封”,而不在于這是誰的意圖。最后提出了周公應該用什么方式來輔佐成王。全文絲絲入扣,有破有立,立論明確,讀后令人為之嘆服。特別是結尾的“或曰”一句,使全文的論證留有余地,更是耐人尋味。

桐葉封弟辨原文翻譯及賞析2

  桐葉封弟辨

  古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:“以封汝!敝芄胭R。王曰:“戲也。”周公曰:“天子不可戲!蹦朔庑∪醯苡谔啤

  吾意不然。王之弟當封邪,周公宜以時言于王,不待其戲而賀以成之也。不當封邪,周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱者為之主,其得為圣乎?且周公以王之言不可茍焉而已,必從而成之邪?設有不幸,王以桐葉戲婦寺,亦將舉而從之乎?凡王者之德,在行之何若。設未得其當,雖十易之不為。灰谄洚敚豢墒挂滓,而況以其戲乎!若戲而必行之,是周公教王遂過也。

  吾意周公輔成王,宜以道,從容優樂,要歸之大中而已,必不逢其失而為之辭。又不當束縛之,馳驟之,使若牛馬然,急則敗矣。且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪!是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信。

  或曰:封唐叔,史佚成之。

  翻譯

  古書上記載說:周成王把削成珪形的桐樹葉跟小弟弟開玩笑,說:“把它封給你。”周公進去祝賀。成王說:“我是開玩笑的!敝芄f:“天子不可以開玩笑。”于是,成王把唐地封給了小弟弟。

  我認為事情不會是這樣的,成王的弟弟應該受封的話,周公就應當及時向成王說,不應該等到他開玩笑時才用祝賀的方式來促成它;不應該受封的話,周公競促成了他那不合適的玩笑,把土地和百姓給予了小弟弟,讓他做了君主,周公這樣做能算是圣人嗎?況且周公只是認為君王說話不能隨便罷了,難道一定得要遵從辦成這件事嗎?假設有這樣不幸的事,成王把削成珪形的桐樹葉跟婦人和太監開玩笑,周公也會提出來照辦嗎?

  凡是帝王的德行,在于他的行為怎么樣。假設他做得不恰當,即使多次改變它也不算是缺點,關鍵在于是不是恰當,恰當就使它不能更改,何況是用它來開玩笑的呢!假若開玩笑的話也一定要照辦,這就是周公在教成王鑄成過錯啊,我想周公輔佐成王,應當拿不偏不倚的道理去引導他,使他的舉止行動以至玩笑作樂都要符合“中庸”之道就行了,必定不會去逢迎他的過失,為他巧言辯解。又不應該管束成王太嚴,使他終日忙碌不停,對他像牛馬那樣,管束太緊太嚴就要壞事。況且在一家人中父子之間,還不能用這種方法來自我約束,何況名分上是君臣關系呢!這只是小丈夫耍小聰明做的事,不是周公應該采用的方法,所以這種說法不能相信。

  有的史書記載說:“封唐叔的事,是史佚促成的。”

  注釋

  傳者:書傳。此指《呂氏春秋·重言》和劉向《說苑·君道》所載周公促成桐葉封弟的故事。

  成王:姓姬名誦,西周初期君主,周武王之子,十三歲繼承王位,因年幼,由叔父周公攝政。

  小弱弟:指周成王之弟叔虞。

  周公:姓姬名旦,周武王之弟,周朝開國大臣。

  唐:古國名,在今山西省翼城縣一帶。

  不中之戲:不適當的游戲。

  茍:輕率,隨便。

  婦寺:宮中的妃嬪和太監。

  舉:指君主的行動。

  。罕撞 

  遂:成。

  道:指思想和行為的規范。

  從容:此指舉止言行。

  優樂:嬉戲,娛樂。

  大中:指適當的道理和方法,不偏于極端。

  辭:解釋,掩飾。

  馳驟:指被迫奔跑。

  自克:自我約束?耍酥,約束。

  直:只是,只不過。

  缺缺:耍小聰明的樣子。缺,原文“垂夬”。

  唐叔:即叔虞。

  史佚:周武王時的史官尹佚。史佚促成桐葉封弟的說法,見《史記·晉世家》。

  鑒賞

  本文論述了大臣應如何輔佐君主這一問題。通過桐葉封弟的典故,作者批評了君主隨便的一句玩笑話,臣子也要絕對服從的荒唐現象,主張不要盲從統治者的言行,要看它的客觀效果。在封建時代,發表這樣的觀點需要非同一般的膽識。

  “桐葉封弟”是流傳很久的一個典故。在“君權神授”的謬論橫行的時代,君主具有無上的權威,君主的言行被絕對化了!疤熳訜o戲言”、“君叫臣死,臣不敢不死”之類的口頭禪就是絕好的說明。作者在本文中雖然批評的是周公,實際上是借題發揮,其主旨是說明對君主的一言一行要從實際效果上來觀察,而不應盲從。這種觀點無疑是進步的,它在一定程度上反映了人民群眾的呼聲。此文在寫作上很有特色。作者首先扼要地介紹了“桐葉封弟”的史料。然后斬釘截鐵地亮明了自己的態度:“吾意不然。”接著指出問題的關鍵在于“當封”或“不當封”,而不在于這是誰的意圖。最后提出了周公應該用什么方式來輔佐成王。全文絲絲入扣,有破有立,立論明確,讀后令人為之嘆服。特別是結尾的“或曰”一句,使全文的論證留有余地,更是耐人尋味。

【桐葉封弟辨原文翻譯及賞析】相關文章:

柳宗元《桐葉封弟辨》原文翻譯和賞析10-30

柳宗元《桐葉封弟辨》原文賞析07-16

柳宗元桐葉封弟辨原文及鑒賞10-06

關于韓愈《桐葉封弟辨》的鑒賞11-14

《瓠葉》原文、翻譯及賞析02-01

憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20

喜見外弟又言別原文翻譯及賞析01-09

《喜見外弟又言別》原文及翻譯賞析01-06

浣溪沙·送葉淳老原文翻譯及賞析10-07

沁園春·答九華葉賢良原文翻譯及賞析07-16

主站蜘蛛池模板: 在线观看 日韩 | 成人国产在线观看 | 天天爱天天做天天爽夜夜揉 | 中文字幕精品一区二区日本大胸 | 欧美黄网址 | 最近2019中文字幕 | 日韩午夜在线视频不卡片 | 一级特黄录像绵费播放 | 国产成人影院在线观看 | 欧美黑人巨大硬xxx猛性 | 日韩欧美手机在线 | 欧美激情成人 | 成人午夜小视频手机在线看 | 国产人人干 | 先锋影音在线资源669 | 亚洲日韩视频免费观看 | 一区二区三区免费在线 | 国产精品久久精品视 | 免费91最新地址永久入口 | 国产a级黄色毛片 | 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 黄色录像一级毛片 | 日本成人午夜 | jizz日本zzz日本老师水 | 日本三级香港三级人妇三级 | 青青草在视线频久久 | 成人18在线视频播放 | 91精品视频在线免费观看 | 国产日产欧美一区二区三区 | 欧美日韩国产另类在线观看 | 日本羞羞无遮挡免费漫画 | 日本aaa大片 | 综合精品在线 | 免费看一级特黄a大片 | 亚洲成人福利在线观看 | 青青青久热国产精品视频 | 人人澡澡 | 免费一级毛片在线播放视频 | 欧美色xx | 99精品在线免费观看 | 欧美怡红院免费的全部视频 |