国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析

時間:2022-01-14 09:04:54 古籍 我要投稿

送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析3篇

送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析1

  送紫巖張先生北伐原文

  號令風霆迅,天聲動北陬。

  長驅渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。

  歸來報明主,恢復舊神州。

  翻譯

  軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。

  軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

  戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

  官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  注釋

  風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。

  天聲:指宋軍的聲威。北陬 :大地的每個角落。

  河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。

  蹀 :踏。

  閼氏:代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。

  可汗:古代西域國的君主,這里借指金統治者。

  神州:古代稱中國為神州。

  賞析

  “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  “馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭”,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗桿上示眾。“閼氏”、“可汗”這里指金朝侵略者。這種必欲置之死地而后踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。

  “歸來報明主,恢復舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了岳飛長期的夙愿,也是他和張浚的共同理想。

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。

送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析2

  原文:

  號令風霆迅,天聲動北陬。

  長驅渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗梟可汗頭。

  歸來報明主,恢復舊神州。

  譯文

  軍中的`號令好似疾風暴雷,官軍的聲威震動了大地的每個角落。

  軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

  戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

  官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  注釋

  紫巖張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。

  北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一。

  風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。

  天聲:指宋軍的聲威。

  北陬(zōu):大地的每個角落。

  河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。

  蹀(dié):踏。

  閼氏(yānzhī):代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。

  可汗(kèhán):古代西域國的君主,這里借指金統治者。

  神州:古代稱中國為神州。

  賞析

  這首詩頌揚張浚指揮有方,號令暢達,致使宋軍的聲威震撼天下、包括北方原境內外的各個角落。這首詩不是一般的贈送酬答之作,而是一首雄偉嘹亮的進行曲,一首愛國主義的佳作。

  “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  “馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭“,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗桿上示眾。“閼氏”、“可汗”這里指金朝侵略者。這種必欲置之死地而后踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。

  “歸來報明主,恢復舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了岳飛長期的夙愿,也是他和張浚的共同理想。

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。

  創作背景

  公元1134年(紹興四年),金兀術和偽齊漢奸劉豫的軍隊聯合南侵,張浚被任命為防守長江的統帥,這時詩人率領的軍隊也參加了防御戰。當張浚出發到前線督戰時,詩人寫了這首詩替他送行。

  岳飛

  岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉孝悌里(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,中國歷史上著名的軍事家、戰略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。岳飛是南宋最杰出的統帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復失地。岳飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。

送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析3

  原文:

  號令風霆迅,天聲動北陬。

  長驅渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗梟克汗頭。

  歸來報明主,恢復舊神州。

  譯文

  軍中的號令好似疾風暴雷,官軍的聲威震動河大地的每個角落。

  軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

  戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

  官軍勝利歸來,把好消風報告皇帝,收復河失地,祖國又得到河統一。

  注釋

  紫巖張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。

  北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一。

  風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。

  天聲:指宋軍的聲威。

  北陬(zōu):大地的每個角落。

  河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。

  蹀(dié):踏。

  閼氏(yān zhī):代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。

  可汗(kè hán):古代西域國的君主,這里借指金統治者。

  神州:古代稱中國為神州。

  賞析:

  紫巖張先生即抗金名將張浚。張浚奉命督師抗金,岳飛也率部隊參加了戰斗。張浚出發時,作者寫這首詩,鼓勵張浚收復失地,統一中國。詩的大意說:軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  這首詩氣魄豪邁,充滿了強烈的愛國熱情。

【送紫巖張先生北伐原文翻譯及賞析3篇】相關文章:

送紫巖張先生北伐原文及賞析01-13

紫騮馬原文翻譯及賞析01-10

送友原文翻譯及賞析01-07

游靈巖記原文翻譯及賞析01-03

杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16

《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08

蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析01-07

送友原文翻譯及賞析3篇01-07

送遠原文、翻譯、賞析11-22

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网站在线播放观看 | 日韩午夜免费 | 欧美日韩高清一区 | 日本精品夜色视频一区二区 | 婷婷精品在线 | 91亚洲视频在线观看 | 午夜在线观看免费观看大全 | 噜噜噜噜私人影院av线观看 | 久久久久国产亚洲日本 | 欧美另类日韩中文色综合 | 瑟瑟网站在线观看 | 国产亚洲情侣一区二区无 | 欧美大成色www永久网站婷 | 国产一区2区3区 | 中文字幕一区二区三区四区 | 日韩精品视频一区二区三区 | 一级二级黄色片 | 午夜视频免费在线播放 | 69xxⅹ色视频免费看 | 国产又爽又黄又舒服又刺激视频 | 欧美怡红院免费全视频 | 欧美高清亚洲欧美一区h | 免费观看日批视频 | 白丝丝袜高跟国产在线视频 | 男女性潮高片无遮挡禁18 | 天天摸天天看天天做天天爽 | 国产亚洲精品hd网站 | 日本国产美国日韩欧美mv | 欧美超高清在线观看 | 成年人网站免费看 | 亚洲阿v天堂最新版2021 | 久久婷婷一区二区三区 | 欧美日韩乱国产 | 久久青草免费免费91线频观看 | 亚洲欧美一区二区三区在线观看 | 五月激情丁香 | 日本天天色 | 综合亚洲欧美日韩一区二区 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 99国产牛牛视频在线网站 | 欧美精品亚洲精品日韩专 |