国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

謝池春·殘寒銷盡原文及翻譯賞析

時間:2024-07-28 18:28:50 古籍 我要投稿

謝池春·殘寒銷盡原文及翻譯賞析

謝池春·殘寒銷盡原文及翻譯賞析1

  謝池春·殘寒銷盡原文

  作者:李之儀〔宋代〕

  殘寒銷盡,疏雨過,清明后。花徑斂余紅,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,真個濃如酒。

  頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。且將此恨,分付庭前柳。

  謝池春·殘寒銷盡譯文及注釋

  譯文

  冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之后。花間的小徑聚斂著殘余的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真個是濃似醇酒。

  頻繁地移動腰帶的空眼,只是那么白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交托庭前的楊柳。

  注釋

  謝池春:詞牌名。

  清明:清明節,舊歷二十四節氣之一。

  花徑:花叢間的小徑。

  風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水面皺起的新的波紋。

  仍:連續。

  著人:讓人感覺。

  頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。

  恁:這樣,如此。

  厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子。

  分付:交托。

  謝池春·殘寒銷盡鑒賞

  這首《謝池春》用通俗淺近的語言,寫離別相思之苦,其中可以看出柳永“市民詞”的影響。

  開頭三句,點出節令,中間隔過四句之后,又說“正佳時,仍晚晝”,繼續點出黃昏時分。這樣,所謂“正佳時”的“佳”字,才算有著落,有根據。可見章法針腳之綿密。上片寫景,以“花徑斂余紅”等四個五言句子為主體的。這四句,筆鋒觸及了構成春天景物的眾多方面,又各用一個非常恰當的動詞把它們緊密相聯,點得活生,有聲有色,有動有靜。“飛絮沾襟袖”一句里,已經暗示了“人”的.存,為過片處的“著人滋味,真個濃如酒”作一鋪敘。著人,是“讓人感覺到”的意思:“滋味”究竟是什么,卻不能說得具體,只好用酒來比喻,而且又用“濃”來形容,用“真個”來強調,以誘讀者盡量用自己的感受和經驗去理解那種“滋味”,從而把這個比較抽象的概念變得可以體會、可以感悟。

  過片后的四個五言句,是這首詞抒情部分的核心內容了。這四句寫得深,寫得細,它把“不見”和“相見”、“相見”和“相守”逐對比較。冠以“為問”二字,表明這還只是一種認識,一種追求,只能祈之于天、謀之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解決。“天不老”,本于李賀的名句“天若有情天亦老”,反過來說,天不老也就是天無情,不肯幫忙,于是“人未偶”,目前還處于離別相思的境地,實沒有辦法,只好“且將此恨,分付庭前柳”。分付,有交托之義。將相思別恨交付庭前垂柳,則留下了各式各樣的思索的余地,正所謂含蓄而雋永。

謝池春·殘寒銷盡原文及翻譯賞析2

  原文:

  謝池春·殘寒銷盡

  [宋代]李之儀

  殘寒銷盡,疏雨過,清明后。花徑斂余紅,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,真個濃如酒。

  頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何似長相守?天不老,人未偶。且將此恨,分付庭前柳。

  譯文及注釋:

  譯文

  冬日的殘寒散盡,小雨過去,已到了清明之后。花間的小徑聚斂著殘余的落紅,微風吹過池沼縈繞起新的波縐,小燕子在庭院門窗間穿飛,飄飛的柳絮沾上了衣襟兩袖。正是一年中最美妙的.時候,夜晚連著白晝。令人感到滋味深厚,真個是濃似醇酒。

  頻繁地移動腰帶的空眼,只是那么白白眼看著病懨懨地消瘦,不見她卻又相思,見了她卻還是分離,相思依舊。為此要問與其頻頻相見,何如永遠親密廝守?天公無情天不老,人有情卻落得孤獨無偶,這份相思別恨誰理解,姑且將它交托庭前的楊柳。

  注釋

  謝池春:詞牌名。

  清明:清明節,舊歷二十四節氣之一。

  花徑:花叢間的小徑。

  風沼:風中的池沼。新皺:指池沼水面皺起的新的波紋。

  仍:連續。

  著人:讓人感覺。

  頻移帶眼:皮帶老是移孔,形容日漸消瘦。

  恁:這樣,如此。

  厭厭:同“懨懨”,精神不振的樣子。

  分付:交托。

  賞析:

  這首《謝池春》用通俗淺近的語言,寫離別相思之苦,其中可以看出柳永“市民詞”的影響。

  開頭三句,點出節令,中間隔過四句之后,又說“正佳時,仍晚晝”,繼續點出黃昏時分。這樣,所謂“正佳時”的“佳”字,才算又著落,又根據。可見章法針腳之綿密。上片寫景,以“花徑斂余紅”等四個五言句子為主體的。這四句,筆鋒觸及了構成春天景物的眾多方面,又各用一個非常恰當的動詞把它們緊密相聯,點得活生,又聲又色,又動又靜。“飛絮沾襟袖”一句里,已經暗示了“人”的存,為過片處的“著人滋味,真個濃如酒”作一鋪敘。著人,是“讓人感覺到”的意思:“滋味”究竟是什么,卻不能說得具體,只好用酒來比喻,而且又用“濃”來形容,用“真個”來強調,以誘讀者盡量用自己的感受和經驗去理解那種“滋味”,從而把這個比較抽象的概念變得可以體會、可以感悟。

  過片后的四個五言句,是這首詞抒情部分的核心內容了。這四句寫得深,寫得細,它把“不見”和“相見”、“相見”和“相守”逐對比較。冠以“為問”二字,表明這還只是一種認識,一種追求,只能祈之于天、謀之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解決。“天不老”,本于李賀的名句“天若又情天亦老”,反過來說,天不老也就是天無情,不肯幫忙,于是“人未偶”,目前還處于離別相思的境地,實沒又辦法,只好“且將此恨,分付庭前柳”。分付,又交托之義。將相思別恨交付庭前垂柳,則留下了各式各樣的思索的余地,正所謂含蓄而雋永。

【謝池春·殘寒銷盡原文及翻譯賞析】相關文章:

謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析04-18

謝池春·殘寒銷盡原文及賞析10-10

謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析2篇08-27

謝池春·殘寒銷盡原文翻譯及賞析2篇(精華)10-27

謝池春·壯歲從戎原文翻譯及賞析08-14

謝池春·壯歲從戎原文翻譯及賞析3篇08-14

【推薦】春殘原文翻譯及賞析05-29

謝池春·壯歲從戎原文及賞析02-26

春殘原文翻譯及賞析精選9篇05-05

春殘原文翻譯及賞析(精選9篇)05-05

主站蜘蛛池模板: 久久国产免费 | 亚洲国产成人久久精品动漫 | 香蕉午夜 | 最近最新的日本免费 | 精品欧美在线观看视频 | 在线免费成人 | 丰满毛片 | 一区二区三区亚洲视频 | 欧洲性xxx | 日韩经典视频 | 亚洲欧美v国产一区二区 | 偷偷操99| 色操在线| 8x福利精品第一导航 | 精品在线免费播放 | 日韩国产欧美在线观看一区二区 | 成人速播影院在线播放免费 | 国产一国产一级毛片视频在线 | 黄色一级录像 | 日韩亚洲欧美综合 | 亚洲视频在线观看免费视频 | 欧美在线视频第一页 | 在线国产视频观看 | 亚洲精品午夜 | 中文字幕在线播放视频 | 一级毛片视频在线观看 | 国产一区二卡三区四区 | 久久影院一区二区三区 | 久草高清 | 国产成人免费a在线资源 | 久久女同互慰一区二区三区 | 性爱视频免费 | 国产综合亚洲专区在线 | 日本综合| 美女黄色影院 | 在线免费一级片 | 亚洲欧洲日韩综合色天使不卡 | 中文字幕 亚洲 一区二区三区 | 精品久久一区 | 国产区亚洲区 | 高清一级做a爱过程免费视频 |