国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

張助斫李樹文言文注釋及翻譯

時間:2022-12-13 15:22:56 文言文 我要投稿

張助斫李樹文言文注釋及翻譯

  在日常的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編收集整理的張助斫李樹文言文注釋及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

張助斫李樹文言文注釋及翻譯

  原文

  南人張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

  譯文

  南頓人張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又看見根部枯空的桑樹里有土,于是就把李核種了進去,用剩下的水澆灌。

  后來有人看見桑樹中反而長出了李子,就奔走相告(這個神跡),有一個患了眼痛的病人在樹下乘涼,說:“李樹使我的眼病好了,我要用一只小豬祭謝。”眼痛的小病,自己也會逐漸痊愈。

  (但是)眾人盲目附和,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,樹下的車馬的常有數(shù)千,樹旁擺滿了酒肉,過了一年多,張助遠行歸來,看見了驚訝地說:“這算什么神跡呀,這李子只是我種的罷了。”于是就跑去砍了那棵李樹。

  注釋

  1、空桑:根部枯空的桑樹

  2、余漿:剩下的水

  3、李君:指空桑里長出的李樹

  4、謝以一豚:用一只小豬祭謝

  5、亦行自愈:自己也會逐漸痊愈

  6、眾犬吠聲:本意為一只狗叫,許多狗也會跟著叫起來,比喻眾人盲目符合

  7、翕赫:轟動

  8、滂沱:本意指雨下的很大,此指李樹旁擺滿了酒肉

  9、就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  啟示

  故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的.眼睛的人們,以及這種不正常的隨波主流的社會心理、社會現(xiàn)象。

  帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前事實。

  作品賞析

  故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會心理、社會現(xiàn)象。 帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前事實

  作者簡介

  干寶(336),字令升,新蔡(今屬河南新蔡縣)人。東晉的史學家、文學家、志怪小說的創(chuàng)始人。年輕時以才學出名,召為著作郎。平杜弢叛亂有功,賜爵關內侯。晉元帝時,領國史。著述極富。集古今怪異之事寫了《搜神記》,時人因此稱干寶為“鬼之董狐”。《搜神記》原為三十卷,后散佚,明人胡應麟輯二十卷。通行本有今人汪紹楹校注《搜神記》二十卷。

《盛世嫡妃 凤轻 小说,盗墓笔记第二季,小说阅读网站.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【張助斫李樹文言文注釋及翻譯】相關文章:

桑生李樹文言文翻譯04-08

《柳敬亭說書》張岱文言文原文注釋翻譯04-15

《得道多助,失道寡助》孟子文言文原文注釋翻譯05-05

童趣文言文翻譯及注釋04-01

岳飛文言文注釋翻譯04-12

文言文觀潮翻譯及注釋12-06

《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

文言文《郢書燕說》翻譯及注釋01-30

公輸文言文翻譯及注釋10-26

主站蜘蛛池模板: 一区二区三区在线播放 | 大吊色 | 成人免费动漫在线看网站 | 日本视频一区二区三区 | 欧美日韩在线播一区二区三区 | 成人黄色免费网址 | 波多野结衣视频一区 | 欧美精品一区二区三区四区 | 欧美青青| 国产免费a | 日韩版码免费福利视频 | 亚洲国产成人精品一区二区三区 | 99ri在线精品视频在线播放 | 欧洲精品不卡1卡2卡三卡四卡 | 黄色天堂网| 五月激情六月婷婷 | 美女一级ba大片免色无遮住 | 伊人中文网 | 亚洲激情视频在线播放 | 天天精品视频 | 免费看黄在线看 | 一级香蕉视频在线观看 | 九九热视频免费 | 中文字幕99页 | 中国一级淫片bbb | 十八禁毛片 | 波多野结衣免费一区二区三区香蕉 | 一级aa 毛片高清免费看 | 高清不卡一区二区 | 先锋悠悠xfplay色资源网站 | 日韩经典第一页 | 中国一级黄色录像片 | 国产乡下三片在线观看64 | 国产精品视频全国免费观看 | 国产麻豆永久视频 | 欧美怡春院 | 最近中文字幕 | 青青青国产色视频在线观看 | 国产麻豆福利a v在线播放 | 亚洲综合色一区 | 波多野结衣178部中文字幕 |

張助斫李樹文言文注釋及翻譯

  在日常的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編收集整理的張助斫李樹文言文注釋及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

張助斫李樹文言文注釋及翻譯

  原文

  南人張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

  譯文

  南頓人張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又看見根部枯空的桑樹里有土,于是就把李核種了進去,用剩下的水澆灌。

  后來有人看見桑樹中反而長出了李子,就奔走相告(這個神跡),有一個患了眼痛的病人在樹下乘涼,說:“李樹使我的眼病好了,我要用一只小豬祭謝。”眼痛的小病,自己也會逐漸痊愈。

  (但是)眾人盲目附和,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,樹下的車馬的常有數(shù)千,樹旁擺滿了酒肉,過了一年多,張助遠行歸來,看見了驚訝地說:“這算什么神跡呀,這李子只是我種的罷了。”于是就跑去砍了那棵李樹。

  注釋

  1、空桑:根部枯空的桑樹

  2、余漿:剩下的水

  3、李君:指空桑里長出的李樹

  4、謝以一豚:用一只小豬祭謝

  5、亦行自愈:自己也會逐漸痊愈

  6、眾犬吠聲:本意為一只狗叫,許多狗也會跟著叫起來,比喻眾人盲目符合

  7、翕赫:轟動

  8、滂沱:本意指雨下的很大,此指李樹旁擺滿了酒肉

  9、就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  啟示

  故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的.眼睛的人們,以及這種不正常的隨波主流的社會心理、社會現(xiàn)象。

  帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前事實。

  作品賞析

  故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會心理、社會現(xiàn)象。 帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前事實

  作者簡介

  干寶(336),字令升,新蔡(今屬河南新蔡縣)人。東晉的史學家、文學家、志怪小說的創(chuàng)始人。年輕時以才學出名,召為著作郎。平杜弢叛亂有功,賜爵關內侯。晉元帝時,領國史。著述極富。集古今怪異之事寫了《搜神記》,時人因此稱干寶為“鬼之董狐”。《搜神記》原為三十卷,后散佚,明人胡應麟輯二十卷。通行本有今人汪紹楹校注《搜神記》二十卷。