国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

文言文翻譯方法:直譯為主 意譯為輔

時(shí)間:2021-06-13 17:51:23 文言文 我要投稿

文言文翻譯方法:直譯為主 意譯為輔

  《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容”。而在各類考試時(shí),這“理解基本內(nèi)容”常常以翻譯的題型出現(xiàn),即將文言語句或小段用現(xiàn)代漢語翻譯出來。有些考生對(duì)此束手無策或不知如何入手,其實(shí),文言文翻譯是有法可循的:

文言文翻譯方法:直譯為主 意譯為輔

  翻譯的總原則是直譯為主,意譯為輔。

  翻譯的步驟是:“解詞”→“串意”→“順意”,通過這三步來完成的。即先解讀重點(diǎn)詞語,明確其含意和用法;再將一個(gè)一個(gè)、一組一組詞意,語意串連起來,形成句意;最后,把整個(gè)語句順暢起來,亦即各詞語間不連貫的使其連貫起來,不通順的使其通順起來。

  翻譯的具體方法是“增”、“刪”、“留”、“變”四法:

  1.增,即對(duì)省略部分要增補(bǔ)出來;

  2.刪,即對(duì)無實(shí)在意義(表語氣、停頓等)的文言虛詞刪去不譯;

  3.留,即對(duì)古今意義相同的詞(人名、時(shí)間、專用名詞等)保留不譯;

  4.變,即對(duì)與現(xiàn)代漢語習(xí)慣不同的.句子采用意譯。

  例如,將下面《寇準(zhǔn)傳》中的一段譯成現(xiàn)代漢語:

  初,張?jiān)佋诔啥,聞?zhǔn)①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾!奔皽(zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)②供帳,大為具待③。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》④不可不讀也!睖(zhǔn)莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無術(shù)”笑曰:“此張公謂我矣!

 。ㄟx自《宋史·寇準(zhǔn)傳》)

  注釋:

 、贉(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。

 、趪(yán):敬重。

 、劬叽壕,備辦;待,接待。

 、堋痘艄鈧鳌罚狠d《漢書》,傳末有“然光不學(xué)無術(shù),暗于大理”之語。

  對(duì)于這一段行文的翻譯,要先弄清一些詞語的含義。

  通過初讀,文中的主要人物:張?jiān),又稱“張公”“詠”;寇準(zhǔn),又稱“寇公”“準(zhǔn)”。

  文中的地名:成都、陜(即:陜西)。這些詞語都按原文或原義寫出。

【文言文翻譯方法:直譯為主 意譯為輔】相關(guān)文章:

直譯與意譯方法的有什么不同04-26

處理好直譯和意譯的關(guān)系高考文言文翻譯指導(dǎo)06-07

盤點(diǎn)高考文言文直譯和意譯的關(guān)系06-14

文言文意譯翻譯技巧03-17

文言文直譯翻譯技巧03-17

以微笑為主,傾聽為輔作文07-26

文言文翻譯方法05-31

文言文翻譯的方法09-15

親近為主,科技為輔高考滿分作文06-08

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品高清在线 | 草草视频手机在线观看视频 | 国产免费爱在线观看视频 | 国产成人精品免费视 | 黄视频网站入口 | 亚洲一级在线 | 精品日本亚洲一区二区三区 | 成人777777| 天堂网www在线资源中文 | 国产日韩不卡免费精品视频 | 国产苐1页影院草草影院 | 亚洲综合日韩精品欧美综合区 | 波多野结衣中文一区二区免费 | 国产成人综合亚洲动漫在线 | 免费无遮挡无遮羞在线看 | 国产精品www | 美女视频黄.免费网址 | 天堂在线视频网站 | 欧美 video | 日韩经典中文字幕 | 亚洲成人动漫在线 | 亚洲第一成年免费网站 | 一本大道香蕉大在线最新 | 天天摸天天做 | 韩国成人影院 | 黄色网址免费在线观看 | 一级一片在线播放在线观看 | 羞羞视频网站 | 最新国产三级在线观看不卡 | 国产一级毛片免 | 成人影片播放 | 日本无翼乌全彩无遮挡动漫 | 欧美人一级淫片a免费播放 欧美人妖猛交 | 殴美在线 | 成人欧美视频在线观看播放 | 精品国产品国语在线不卡丶 | 在线观看日韩 | 黄色一级毛片 | 91国内精品久久久久怡红院 | 天天干天天狠 | 波多野结衣国产精品 |