国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

高考文言文翻譯的方法

時間:2021-06-13 09:44:00 文言文 我要投稿

高考文言文翻譯的方法

  一、基本方法:直譯和意譯。

高考文言文翻譯的方法

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的`侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。

  古文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  “吾”“余”為我,“爾”“汝”為你。省略倒裝,都有規律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。

【高考文言文翻譯的方法】相關文章:

文言文翻譯的方法09-15

文言文翻譯方法05-31

2017年高考文言文句子翻譯方法04-02

高考文言文專題復習文言翻譯方法06-14

高考文言文實詞翻譯方法和答題技巧06-05

文言文翻譯的方法解析03-29

文言文中言簡意賅的翻譯方法03-29

文言文翻譯的有效方法05-28

文言文翻譯的方法及口訣05-28

主站蜘蛛池模板: 一级做a爰片久久毛片武则天 | 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡 | 亚洲成人网在线播放 | 成年人在线视频网站 | 成人欧美一区二区三区视频xxx | 一级毛片aaaaaa免费看 | 天天操天天射天天色 | 欧美国产在线看 | 最近更新免费中文字幕大全 | 国产精品久久久久久久免费 | 欧美激情一区二区三区不卡 | 国产日韩不卡免费精品视频 | 天天爱天天操 | 狠狠操视频网 | 色秀影院 | 亚洲国产精品+制服丝袜 | 日日干日日操日日射 | 欧美国产精品不卡在线观看 | 波多野结衣免费在线视频 | 天天夜日日日日碰日日摸 | 欧美妇乱xxxxx视频 | 国产精品久久人人做人人爽 | 亚洲 欧美 日韩 在线 | 在线视频精品一区 | 久久综合精品不卡一区二区 | 成人免费黄色 | 免费看黄的网站在线看 | 两性色午夜视频免费网 | 国产一级特黄一级毛片 | 人人看人人爽 | 成年黄网站在线观看免费 | 伊人久久大香线蕉资源 | 国产一级爱c片免费观看 | 一级女性全黄久久生活片免费 | 大又大又粗又爽又黄毛片女人 | 天天色天天拍 | 国产成人精选免费视频 | 久久99精品视频 | 最新91| 午夜视频在线观看网站 | 精品欧美成人bd高清在线观看 |