国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

趙普文言文重點詞翻譯

時間:2021-03-17 20:59:00 文言文 我要投稿

趙普文言文重點詞翻譯

  趙普是北宋開國功臣。下面小編為大家帶來趙普文言文重點詞翻譯哦!

趙普文言文重點詞翻譯

  趙普文言文:

  普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  趙普譯文:

  趙普年輕時,熟悉吏事,但他學問不多,等到做了宰相,宋太祖經常勸勉他讀書,晚年手不釋卷,每次回到自己的住宅,就關起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務,得心應手,處理決斷很快。他去世后,家里人打開書箱看到里面的書籍,原來是《論語》二十篇。

  趙普性格沉穩且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,當宰相的人大多過分謹慎,拘于小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相比。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏舉薦這個人,太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回家。過了些日子趙普把撕碎的'舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才醒悟過來,終于任用了那個人。

  注釋:

  習:熟悉。

  每歸私第:每次退朝后回到自己的住宅。第,府第,大的住宅。

  闔戶啟篋:關上門打開書箱。

  竟日:整天。

  臨政:處理政務。

  處決如流:處理決斷很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

  薨:古代稱諸侯或大官死叫做"薨"。

  發:打開。

  則《論語》二十篇也:原來是一部《論語》。全書共二十篇。

  性深沉:性情沉著。

  岸谷:形容人嚴肅剛正。

  忌克:對人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

  齷齪:這里形容人過分謹慎,拘于小節。

  循默:按常規辦事,不多言語。

  明日:第二日。

  碎裂奏牘擲地:宋太祖把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。奏牘,臣子向皇帝奏事的文書,這里指趙普"薦某人為某官"的奏章。牘,古代寫字用的木片,后來稱公文叫文牘。

  普顏色不變:趙普臉色沒有改變。意思是說,趙普并沒有因太祖發怒而面露惶恐、驚懼的神色。顏色,臉色

  卒用其人:終于任用了(趙普推薦的)那個人。


《盗墓笔记txt全集下载,小说改编的网页游戏,斗破苍穹续集.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【趙普文言文重點詞翻譯】相關文章:

趙普文言文翻譯句子01-23

文言文趙普的翻譯12-29

趙普文言文原文翻譯04-10

趙普宋史文言文原文及翻譯05-16

趙普宋史文言文原文與翻譯04-11

義士趙良文言文翻譯12-30

范仲淹文言文重點翻譯10-22

趙普的閱讀答案07-31

《趙普傳》閱讀答案12-13

中考文言文重點句子翻譯02-20

主站蜘蛛池模板: 免费国产成人综合 | 狠狠操夜夜爱 | 国产综合欧美 | 全黄一级裸片视频免费区 | 日韩在线看片 | 757午夜视频国产精品 | 日韩精品一区二区三区国语自制 | 日本深夜福利视频 | 奇米成人网 | 亚洲va老文色欧美黄大片人人 | 日韩一级一欧美一级国产 | 这里只有精品在线播放 | 艳妇乳肉豪妇荡乳a亚洲 | 午夜资源| 欧美日韩在线吹潮视频 | 毛片在线视频在线播放 | 一级做a爰片久久毛片看看 一级做a爰久久毛片武则天 | 欧美人与动欧交视频 | 免费精品视频在线 | 午夜网站免费 | 青青青青草 | 一级一片一a一片 | 欧美综合另类 | 久久国产精品高清一区二区三区 | 国产黄大片在线观看 | 最好看的中文字幕2019免费 | 可以看的黑人性较视频 | 日韩精品一二三区 | 欧美精品99久久久久久人 | 男人爱看的视频网站免费 | 国产精品亚洲w码日韩中文 国产精品小黄鸭一区二区三区 | 国产人免费人成免费视频 | 日韩欧美中文字幕在线视频 | 全黄a一级毛片 | 免费乱理伦片手机在线观看 | 免费麻豆国产黄网站在线观看 | 日韩亚洲制服丝袜中文字幕 | 成人欧美一区二区三区在线观看 | 福利网址在线 | 九九热播视频 | 精品亚洲综合在线第一区 |

趙普文言文重點詞翻譯

  趙普是北宋開國功臣。下面小編為大家帶來趙普文言文重點詞翻譯哦!

趙普文言文重點詞翻譯

  趙普文言文:

  普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  趙普譯文:

  趙普年輕時,熟悉吏事,但他學問不多,等到做了宰相,宋太祖經常勸勉他讀書,晚年手不釋卷,每次回到自己的住宅,就關起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務,得心應手,處理決斷很快。他去世后,家里人打開書箱看到里面的書籍,原來是《論語》二十篇。

  趙普性格沉穩且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,當宰相的人大多過分謹慎,拘于小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相比。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏舉薦這個人,太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回家。過了些日子趙普把撕碎的'舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才醒悟過來,終于任用了那個人。

  注釋:

  習:熟悉。

  每歸私第:每次退朝后回到自己的住宅。第,府第,大的住宅。

  闔戶啟篋:關上門打開書箱。

  竟日:整天。

  臨政:處理政務。

  處決如流:處理決斷很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

  薨:古代稱諸侯或大官死叫做"薨"。

  發:打開。

  則《論語》二十篇也:原來是一部《論語》。全書共二十篇。

  性深沉:性情沉著。

  岸谷:形容人嚴肅剛正。

  忌克:對人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

  齷齪:這里形容人過分謹慎,拘于小節。

  循默:按常規辦事,不多言語。

  明日:第二日。

  碎裂奏牘擲地:宋太祖把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。奏牘,臣子向皇帝奏事的文書,這里指趙普"薦某人為某官"的奏章。牘,古代寫字用的木片,后來稱公文叫文牘。

  普顏色不變:趙普臉色沒有改變。意思是說,趙普并沒有因太祖發怒而面露惶恐、驚懼的神色。顏色,臉色

  卒用其人:終于任用了(趙普推薦的)那個人。