国产午夜精品久久久久免费视-国产午夜三级-国产性大片黄在线观看在线放-国产性老妇女做爰在线-一区一精品-一区在线观看

超然臺記文言文原文及翻譯

時間:2022-08-25 04:43:23 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

超然臺記文言文原文及翻譯

  蘇軾調任密州知州第二年,修復了一座殘破的樓臺,他的弟弟蘇轍為這座臺起名叫“超然”。蘇軾便寫了這篇《超然臺記》,以表明超然物外、無往而不樂的思想,我們看看下面的超然臺記文言文原文及翻譯。

超然臺記文言文原文及翻譯

  超然臺記文言文原文及翻譯

  凡物皆有可觀(1)。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。

  哺(2)糟啜(3)醨(4)皆可以醉(5);果蔬草木,皆可以飽(6)。推此類也,吾安往而(7)不樂?

  夫所為求褔而(8)辭禍者(9),以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡(10),美惡之辨戰乎中,而(11)去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭褔,豈人之情也哉?(12)物有以(13)蓋(14)之矣。彼游于物之內,而不游于物之外。物非有大小也,自其內而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復,如隙中之觀斗,又焉(15)知勝負之所在。是以美惡橫(16)生,而(17)憂樂出焉(18),可不大哀乎!

  余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背(19)湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登(20),盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑。予既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補破敗,為茍全(21)之計。

  而園之北,因城以為臺者舊矣,稍葺而新之。時相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠,庶幾(22)有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈(23),猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂哉游乎!"

  方是時,予弟子由,適在濟南,聞而賦之,且名其臺曰“超然”,以見余之無所往而不樂者,蓋游于物之外也。

  注釋

  (1) 凡物皆有可觀,省略“者”即可觀者,值得觀賞的地方。

  (2) 哺:吃。

  (3) 啜:喝。

  (4) 醨:米酒。

  (5) 醉:使……醉。

  (6) 飽:使……飽。

  (7) 吾安往而不樂,而,表承接;該句指“吾往安而不樂”。

  (8) 求褔而辭禍,“而”表并列,并且。

  (9) 求褔而辭禍者。者:……的原因。

  (10) 而物之可以足吾欲者有盡:而可以足吾欲之物者有盡,譯為“但是能滿足我們欲望的東西卻是有限的”。

  (11) 而:表并列。

  (12) 豈:難道;情:心愿。

  (13) 有以:可以用來。

  (14) 蓋:蒙蔽。

  (15) 焉:哪里。

  (16) 橫:意外發生。

  (17) 而:表承接,隨后。

  (18) 焉:于此。

  (19) 背:遠離。

  (20) 比:連續,常常;登:豐收。

  (21)茍全:大致完備。

  (22) 庶幾:表希望或推測。

  (23)遺烈:前輩留下來的功業。

  (25)葺[qì]:原指用茅草覆蓋房子,后泛指修理房屋

  (26)擷[xié]:摘下,取下

  (27)秫shú:黏高粱,可以做燒酒。有的地區就指高粱。

  (28)瀹[yuè]:煮

  譯文

  任何事物都有可觀賞的地方。如有可觀賞的地方,那么都可使人有快樂,不必一定要是怪異、新奇、雄偉、瑰麗的景觀。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饑。以此類推,我到哪兒會不快樂呢?

  人們之所以要追求幸福,避開災禍,因為幸福可使人歡喜,而災禍卻使人悲傷。人的欲望是無窮的,而能滿足我們欲望的東西卻是有限的。如果美好和丑惡的區別在胸中激蕩,選取和舍棄的選擇在眼前交織,那么能使人快活的東西就很少了,而令人悲哀的事就很多,這叫做求禍避福。追求災禍,躲避幸福,難道是人們的心愿嗎?這是外物蒙蔽人呀!他們這些人局限在事物之中,而不能自由馳騁在事物之外;事物本無大小之別,如果人拘于從它內部來看待它,那么沒有一物不是高大的。它以高大的形象橫在我們面前,那么我常常會眼花繚亂反復不定了,就象在縫隙中看人爭斗,又哪里能知道誰勝誰負呢?因此,心中充滿美好和丑惡的區別,憂愁也就由此產生了;這不令人非常悲哀嗎!

  我從杭州調移到密州任知州,放棄了乘船的舒適快樂,而承受坐車騎馬的勞累;放棄墻壁雕繪的華美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;遠離杭州湖光山色的美景,來到桑麻叢生的荒野。剛到之時,連年收成不好,盜賊到處都有,案件也多不勝數;而廚房里空蕩無物,每天都以野菜充饑,人們一定都懷疑我會不快樂。可我在這里住了一年后,面腴體豐,頭發白的地方,也一天天變黑了。我既喜歡這里風俗的淳樸,這里的'官吏百姓也習慣了我的愚拙無能。于是,在這里修整花園菜圃,打掃干凈庭院屋宇,砍伐安丘、高密的樹木,用來修補破敗的房屋,以便勉強度日。 在園子的北面,靠著城墻筑起的高臺已經很舊了,稍加整修,讓它煥然一新。

  我不時和大家一起登臺觀覽,在那兒盡情游玩。從臺上向南望去,馬耳、常山時隱時現,有時似乎很近,有時又似乎很遠,或許有隱士住在那里吧?臺的東面就是盧山,秦人盧敖就是在那里隱遁的。向西望去是穆陵關,隱隱約約象一道城墻,姜太公、齊桓公的英雄業績,尚有留存。向北俯視濰水,不禁慨嘆萬分,想起了淮陰侯韓信的赫赫戰功,又哀嘆他不得善終。這臺雖然高,但卻非常安穩;這臺上居室幽深,卻又明亮,夏涼冬暖。雨落雪飛的早晨,風清月明的夜晚,我沒有不在那里的,朋友們也沒有不在這里跟隨著我的。我們采摘園子里的蔬菜,釣取池塘里的游魚,釀米酒,煮糙米,大家一邊吃一面贊嘆:“多么快活的游樂啊!”

  這個時候,我的弟弟由恰好在濟南做官,聽說了這件事,寫了一篇賦,并且給這個臺子取名“超然”,以說明我之所以到哪兒都快樂的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊!

《完美世界官网,好看的电视剧,如何发布网络小说.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【超然臺記文言文原文及翻譯】相關文章:

超然臺記原文及翻譯12-21

超然臺記原文,翻譯,賞析08-03

超然臺記原文翻譯及賞析04-19

蘇軾《超然臺記》原文及翻譯09-08

蘇軾超然臺記原文及翻譯09-26

超然臺記原文,翻譯,賞析3篇08-03

超然臺記原文翻譯及賞析2篇09-17

《超然臺記》翻譯及賞析10-11

超然臺記文言文12-21

蘇軾超然臺記原文及賞析06-10

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人久久综合野外 | 精品国产麻豆免费网站 | 国产一级免费片 | videos18欧美另类极品 | 一级毛片女人喷潮 | 成人永久福利免费观看 | 中国黄色一级视频 | 精品偷国情拍在线视频 | 又黄又爽又色的视频在线看 | 永久免费视频 | 欧美整片sss| 欧美午夜激情影院 | 黄色网久久 | 日批免费观看 | 黄色搞鸡网站 | 久久996re热这里有精品 | free性欧美69 | 欧美国产丝袜日韩精品 | 黄色三级视频在线观看 | 欧美成人免费观看国产 | 老司机在线永久免费视频观看 | 日韩免费网站 | 一机毛片| 国产黄大片在线观看视频 | xxxx日本在线播放免费不卡 | 91在线精品麻豆欧美在线 | 最近中文字幕2019免费6 | 久久成人黄色 | 成人18在线观看 | 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 4虎影视国产在线观看精品 4k岛国精品午夜高清在线观看 | 亚洲成人婷婷 | 亚洲日本黄色片 | 日本高清中文字幕一区二区三区a | 成人性生交大片免费看午夜a | 亚洲一区二区三区精品国产 | 亚洲图片在线播放 | 日本高清www无色夜在 | 国产凹凸在线观看一区二区 | 怡春院院日本一区二区久久 | 日韩三|

超然臺記文言文原文及翻譯

  蘇軾調任密州知州第二年,修復了一座殘破的樓臺,他的弟弟蘇轍為這座臺起名叫“超然”。蘇軾便寫了這篇《超然臺記》,以表明超然物外、無往而不樂的思想,我們看看下面的超然臺記文言文原文及翻譯。

超然臺記文言文原文及翻譯

  超然臺記文言文原文及翻譯

  凡物皆有可觀(1)。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。

  哺(2)糟啜(3)醨(4)皆可以醉(5);果蔬草木,皆可以飽(6)。推此類也,吾安往而(7)不樂?

  夫所為求褔而(8)辭禍者(9),以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡(10),美惡之辨戰乎中,而(11)去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭褔,豈人之情也哉?(12)物有以(13)蓋(14)之矣。彼游于物之內,而不游于物之外。物非有大小也,自其內而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復,如隙中之觀斗,又焉(15)知勝負之所在。是以美惡橫(16)生,而(17)憂樂出焉(18),可不大哀乎!

  余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背(19)湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登(20),盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。處之期年,而貌加豐,發之白者,日以反黑。予既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補破敗,為茍全(21)之計。

  而園之北,因城以為臺者舊矣,稍葺而新之。時相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠,庶幾(22)有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈(23),猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂哉游乎!"

  方是時,予弟子由,適在濟南,聞而賦之,且名其臺曰“超然”,以見余之無所往而不樂者,蓋游于物之外也。

  注釋

  (1) 凡物皆有可觀,省略“者”即可觀者,值得觀賞的地方。

  (2) 哺:吃。

  (3) 啜:喝。

  (4) 醨:米酒。

  (5) 醉:使……醉。

  (6) 飽:使……飽。

  (7) 吾安往而不樂,而,表承接;該句指“吾往安而不樂”。

  (8) 求褔而辭禍,“而”表并列,并且。

  (9) 求褔而辭禍者。者:……的原因。

  (10) 而物之可以足吾欲者有盡:而可以足吾欲之物者有盡,譯為“但是能滿足我們欲望的東西卻是有限的”。

  (11) 而:表并列。

  (12) 豈:難道;情:心愿。

  (13) 有以:可以用來。

  (14) 蓋:蒙蔽。

  (15) 焉:哪里。

  (16) 橫:意外發生。

  (17) 而:表承接,隨后。

  (18) 焉:于此。

  (19) 背:遠離。

  (20) 比:連續,常常;登:豐收。

  (21)茍全:大致完備。

  (22) 庶幾:表希望或推測。

  (23)遺烈:前輩留下來的功業。

  (25)葺[qì]:原指用茅草覆蓋房子,后泛指修理房屋

  (26)擷[xié]:摘下,取下

  (27)秫shú:黏高粱,可以做燒酒。有的地區就指高粱。

  (28)瀹[yuè]:煮

  譯文

  任何事物都有可觀賞的地方。如有可觀賞的地方,那么都可使人有快樂,不必一定要是怪異、新奇、雄偉、瑰麗的景觀。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饑。以此類推,我到哪兒會不快樂呢?

  人們之所以要追求幸福,避開災禍,因為幸福可使人歡喜,而災禍卻使人悲傷。人的欲望是無窮的,而能滿足我們欲望的東西卻是有限的。如果美好和丑惡的區別在胸中激蕩,選取和舍棄的選擇在眼前交織,那么能使人快活的東西就很少了,而令人悲哀的事就很多,這叫做求禍避福。追求災禍,躲避幸福,難道是人們的心愿嗎?這是外物蒙蔽人呀!他們這些人局限在事物之中,而不能自由馳騁在事物之外;事物本無大小之別,如果人拘于從它內部來看待它,那么沒有一物不是高大的。它以高大的形象橫在我們面前,那么我常常會眼花繚亂反復不定了,就象在縫隙中看人爭斗,又哪里能知道誰勝誰負呢?因此,心中充滿美好和丑惡的區別,憂愁也就由此產生了;這不令人非常悲哀嗎!

  我從杭州調移到密州任知州,放棄了乘船的舒適快樂,而承受坐車騎馬的勞累;放棄墻壁雕繪的華美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;遠離杭州湖光山色的美景,來到桑麻叢生的荒野。剛到之時,連年收成不好,盜賊到處都有,案件也多不勝數;而廚房里空蕩無物,每天都以野菜充饑,人們一定都懷疑我會不快樂。可我在這里住了一年后,面腴體豐,頭發白的地方,也一天天變黑了。我既喜歡這里風俗的淳樸,這里的'官吏百姓也習慣了我的愚拙無能。于是,在這里修整花園菜圃,打掃干凈庭院屋宇,砍伐安丘、高密的樹木,用來修補破敗的房屋,以便勉強度日。 在園子的北面,靠著城墻筑起的高臺已經很舊了,稍加整修,讓它煥然一新。

  我不時和大家一起登臺觀覽,在那兒盡情游玩。從臺上向南望去,馬耳、常山時隱時現,有時似乎很近,有時又似乎很遠,或許有隱士住在那里吧?臺的東面就是盧山,秦人盧敖就是在那里隱遁的。向西望去是穆陵關,隱隱約約象一道城墻,姜太公、齊桓公的英雄業績,尚有留存。向北俯視濰水,不禁慨嘆萬分,想起了淮陰侯韓信的赫赫戰功,又哀嘆他不得善終。這臺雖然高,但卻非常安穩;這臺上居室幽深,卻又明亮,夏涼冬暖。雨落雪飛的早晨,風清月明的夜晚,我沒有不在那里的,朋友們也沒有不在這里跟隨著我的。我們采摘園子里的蔬菜,釣取池塘里的游魚,釀米酒,煮糙米,大家一邊吃一面贊嘆:“多么快活的游樂啊!”

  這個時候,我的弟弟由恰好在濟南做官,聽說了這件事,寫了一篇賦,并且給這個臺子取名“超然”,以說明我之所以到哪兒都快樂的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊!